登录
2017-08-16 18:03:11

清平乐·别来春 - 南唐后主李煜词作 免费编辑 修改义项名

B 添加义项
?
义项指多义词的不同概念来自,如李娜的义项:网球运动员、歌360百科手等;非诚勿扰的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。 查看详细规范>>
振王评垂良属类别 :
诗词
诗词
编辑分类

《清平乐·别来春半》是五代十国时期南唐后主李煜的词作,收录于《南唐二主词》中。

全词写出怀人念远、忧思难禁之情,或为作者牵记其弟李从善入宋不得归,故触景生情而作。上片点出春暮及相别时间,那落了一身还满的雪梅正像愁之欲去还来;而下片由彼方措意,说从善留宋难归,托雁捎信无凭,心中所怀的离恨,就好比越走越远还生的春草那样无边无际。两者相形,倍觉愁肠寸断的凄苦和离恨常伴的幽怨。歇拍两句从动态写出离恨的随人而远,尤显生动,为人所称。

基本信息

  • 文学体裁

  • 创作年代

    五代宋初

折叠 辑本段 作品原文

《清平乐·别来春半》意境图《清平乐·别来春半》意境图清平乐

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。

雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。[1]

折叠 坏错味电美编辑本段 注释译文

折叠 词句注释

⑴春半:即半春,春天的一半。学权水顾助外站器唐代柳宗元《柳州二日》诗中有句:"宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷"。别来春半,指自分别以来,春给钱明校天已过去一半,说明时光过得很快

⑵柔:吕本二主词、吴本二主词、侯本二主词、《尊前集》、《全唐诗》、《词综》等本中均作"愁"。柔肠,原指温柔的心已兴龙为八肠,此指绵软情怀。

⑶砌(qì云余航源跟现星故顶二营)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。全句意思,台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞。

⑷拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。

⑸雁来音信无凭:这句话是说鸿雁虽然来了,却没将书信传来。古代有凭借雁足传递书信的故事。《汉书·苏武传》中记载:"天子射上林中,得雁,足有系帛书。"故见雁就联想到了所思之人的音信。无凭:没有凭证,指没有书信终木

⑹遥:远。归梦难成:指有家难回。

⑺恰如:正像。《全唐诗》、《古今词》、《古今诗余醉》等本中均作"却如";毛本《尊前集》中作"怯如"。

⑻更行更远还生:更行更远,指行程越远。更,越。还生,还是生得很多。还,仍然,还是。

折叠 白话译文

离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱述样许粉沿测源防常理答,把它拂去了又飘场轴游控质势铁黑洒得一身满满。

鸿雁已经飞回始盟已而音信毫无依凭,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。[1]

折叠 编辑本段 创作背景

公元971年秋,李煜派弟弟李从善去宋朝进贡,被扣留在汴京。974年,李煜请求宋太祖让从善回国,未获允许。李煜非常想念他,常领落件旧钟东论办旧区模常痛哭。陆永品认为这首词有可能是从善入宋的第二年春天,李煜为思念他而作的。

折叠 编辑本段 作品鉴赏

折叠 文学赏

书法作品书法作品这首《清平乐》,表现了单川片如鲁婷做绝刑需该作者在恼人的春色中,触紧谓地组哥限景生情,思念离家在外的亲人的情景。

词的上片,开篇即直抒胸臆、毫无遮拦地道出郁抑于心的离愁别恨。一个"别"字,是起意,也是点题,单刀直入,紧扣人心。李煜前期作品中因各种原因,这种开篇直抒胸臆的不多,但中、后期作品中不少,想必是生活际遇之大变,作者的感情已如洪水注池、不泄不行罢。"春半"有人释为春已过半,有理,但如释为相别半春,亦有据,两义并取也无不可。接下西推械供多石担械孔市齐二句承"触目"来,"砌下落梅如雪乱"突出一个"乱"字,既写出了主人公独立无语却又心乱如麻,也写出了触景伤情景如人意的并扩根存渐称雷定员报独特感受,用生动的比喻把愁情说得明白如见。"拂了一身还满",前有"拂"字,显见有主人公克制定念的想法,但一个"满"字,却把主人公那种无奈之苦、企盼之情、思念之深刻画得至真至实。上片的画面是情景交融、虚实相生而又动静结合的,直抒胸臆中见委婉含蓄,活泼喻象中透深沉凝重。

他之所以久久地站在花下,是因为在思念划比架防主井主远方的亲人。"雁来"两句把思念具体化。写出作者盼信,并希高好落准矛班激批望能在梦中见到亲人。古代有大雁传书的故事。西汉时,苏武出使北方,被匈奴扣留多年。但他坚贞不屈。汉昭帝派使臣要匈奴释放苏武,匈奴谎说苏武已死。使臣知苏武未死,假称皇帝曾射下大雁根甚找益心探欢七画举鲁,雁足上系有苏武的书信说他正在匈奴的某地。匈奴听了,只得将苏武放要滑困点回。所以作者说,他看到大雁横空飞过,为它没有给自己带来书信而感到失望。照地众跟乎油五找文文他又设想,和亲人在梦中相会,但"路遥归梦难成",距离实在是太遥远了,恐怕他的亲人在梦中也难编丝取探义以回来。古人认为人们干据在梦境中往往是相通的。对击划型耐干取心方作不成"归梦",自己也就梦不到对方了。梦中一见都不可能,思念万分之情溢于言表,从而更强烈地表现了作者的思念之切。他怀着这种心情,向远处望去,望着那遍地滋生的春路样我都草,突然发现,"离恨却如春草,更行更远还生"。"更行更承呼易盐绝总敌呢南给田远"是说无论走得多么远,自己境结心中的"离恨"就像那无边无际、滋生不已的春草。无论人走到哪里,它们都在促米农握眼前,使人无法摆脱。这个结句,比喻浅显生动,而且通过形象给人以离恨无穷无尽、有增无已的感觉,使这首词读起来显得意味深长。

全词以离愁别恨为中心,线索明晰而内蕴,上下两片浑成一体而又层层递进,感情的抒发和情绪的渲染都十分到位。作者手法自然,笔力透彻,尤其在喻象上独到而别致,使这首词具备了不同凡品的艺术魅力。[1]

名家点评

俞平伯:(路遥归梦难成句):"梦的成否原不在乎路的命建支雨远近,却说路远以至归梦难成,语婉而意悲。"压画叫跟础持误抗穿若九(《唐宋词简释》)。另有:"于愁则喻春水,于恨则喻春草,颇似重复,而'恰似一江春水向东流',以长句一气直下,'更行更远还生',以短语一波三折,句法之变换,直与春水春草之姿态韵味融成一片,外体物情,内抒心象,岂独距矛求妙肖,谓之入神也。虽同一无尽,而千里长江,滔滔一往,绵绵芳草,寸接敌够达讨帝弱谁天涯,其所以无尽则不同尽也。词情调情之吻合,词之价武告致附重之置至者也。"(《论诗词曲杂著》)[2]

折叠 编辑本段 作者简介

李煜像李煜像李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于快突冷回宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒金速洋另杀入县火死。李煜虽不通政治,但其艺术见爱积胶夜右呢细许画才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美够示争脸查村续尽格冷住人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。[3]

参考资料
  • 1. 清平乐·别来春半 . 古诗文网 . [2017-8-16]
  • 2. 刘扬忠 等. - 唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) / 上海 - 上海辞书出版社 , 1988 . 135.
  • 3. 李煜 . 古诗文网 . [2017-8-16]

阅读全文

为您推荐