ac米兰吧 关注:2,978,022贴子:88,087,679

西蒙克亚尔,解说为什么叫西蒙凯?

只看楼主收藏回复



IP属地:重庆来自iPhone客户端1楼2020-11-30 12:35回复
    我也听到这个叫法,也不懂


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2020-11-30 12:36
    收起回复
      说是西蒙·凯尔


      IP属地:北京来自iPhone客户端3楼2020-11-30 12:38
      收起回复
        中式英语的读法


        IP属地:福建来自Android客户端4楼2020-11-30 12:49
        回复
          可能是丹麦语


          IP属地:福建来自Android客户端5楼2020-11-30 13:05
          回复
            克亚尔是把丹麦语当成英语读的误读 和当年的劳尔拉乌差不多


            IP属地:重庆来自Android客户端6楼2020-11-30 13:23
            回复
              Simon Kjær ,读成西蒙凯很正常


              IP属地:江苏7楼2020-11-30 13:24
              回复
                按丹麦语念出来,还是比较接近“西蒙凯”这个音,按名从主人来说,叫“西蒙凯”更合理。


                IP属地:广东8楼2020-11-30 13:29
                回复
                  学的央视的


                  IP属地:江苏来自Android客户端9楼2020-11-30 13:32
                  回复
                    克亚尔是大众习惯根据拼音或者英语的错误读法吧,西门凯可能是标准音译?
                    类似于旺热,昂立


                    IP属地:上海10楼2020-11-30 13:44
                    回复
                      现在名字发音都是按照本国语言发音翻译,所以叫西蒙凯没问题


                      IP属地:云南来自iPhone客户端11楼2020-11-30 13:53
                      回复
                        音译的问题而已。感觉都可以,随便叫吧。以前他在别的队时,印象里解说员都是叫西蒙凯。


                        IP属地:天津来自Android客户端13楼2020-11-30 14:09
                        回复
                          亚普·斯坦


                          IP属地:陕西来自iPhone客户端14楼2020-11-30 14:17
                          收起回复
                            最早哈梅斯还被叫过詹姆斯呢 90年代墨西哥有个前锋埃尔南德斯 当时被叫成赫尔南德斯


                            IP属地:陕西来自Android客户端15楼2020-11-30 14:21
                            回复
                              西蒙凯 音译比较正确


                              IP属地:重庆16楼2020-11-30 14:22
                              回复